You may remember seeing Mrs. Waddelow's Needlework Basket last month. The package includes charts and detailed stitching and assembly directions to make a lined basket with an embroidered bottom panel, two threadwinders, a ruler, a scissors keeper, and a button bag. These designs are companion pieces for Mrs. Waddelow’s Huswif, which was released earlier this year.
Alice used the “long s”. It looks very similar to our modern day “f” except that the cross bar or nub is on the opposite side. The long s was used in the majority of books published in English in the 17th and 18th centuries. Although the long s was no longer popular in printed form when Alice stitched her sampler, she still chose to use it.
I found the way Alice had stitched her verse to be charming, and I decided to replicate it on my sampler. I charted all of the letters in the verse exactly as Alice stitched them. You’ll notice that there are some irregularities with the letters and the spacing. I also capitalized the same letters that Alice did. Do you see the one place where Alice didn't use the long s?
Today, many people find it difficult to read text written with the long s, so I’ve also charted the verse with more familiar short s. Choose the version you like best.
On my model I used Simply Wool threads from The Gentle Art. I've listed DMC thread substitutions on the chart.
Here are photos of both sides of the hornbook.
Now is where I need your help: I've tried for months to come up with a name for this project. I would like to convey that this is a hornbook for your needles, but the title can't be too general (like Hornbook Needleholder) because I'll probably be designing more of these needleholders in the future, and I'll need to be able to distinguish them.